全韩国最大的非盈利性公益团体

韩语中“아/음/응/자”等感叹词代表了什么?

发布时间:2021-11-01   浏览量:77390

  韩国人在口语中经常会使用一些感叹词、语气助词来表达感情,例如:아、음、응等等。

  即便是同一词汇放在不同语境中,意思就会截然不同。下面内容针对于常出现的几个感叹词进行了分析整理。

  아

  아放在句首表感叹,通常可以将它的含义划分为以下几种:

  1、表示惊讶、惊慌、焦急、急迫等的感叹词。例句:아! 잃어버린 그 돈을 어떻게 찾는다지?唉! 怎么能够找到丢的钱呢?아! 문이 안에서 잠겨 버렸네.啊! 原来门被从里面锁上了!

  2、表示高兴、悲伤、悔恨、称赞等的感叹词。例句:아, 슬프다.唉!真是让人伤心!아, 오늘 하루도 이렇게 저무는구나.唉! 今天一天就又这么过去了!

  3、表示在说话之前唤起对方注意。例句:아, 잠시 주목해 주십시오.喂!请注意啦!

  4、表示突然醒悟、领悟等的感叹词。例句:아, 그래서 선생님이 저렇게 화가 나신 거구나.噢!原来老师是因为这个才发火的呀!

  음

  1、表示同意例句:음, 듣고 보니 그럴듯하군.嗯,听起来像那么回事。음, 무슨 말인지 알겠어.嗯,我懂你的意思了。

  2、表示不满或担心例句:음, 그래서는 안 되지.嗯,那样不行。음, 큰일이로군.嗯,闯祸了。

  3、表示疑问例句:음, 그렇지 않겠는데.嗯,不想那样的。음, 이상한걸. 嗯,奇怪呀。以上意思可以用标点符号来表达:음!음..음?

  응

  1、表示应答、答应,用于平阶和基本阶(放句首)例句:응, 맞아.嗯,对。응, 알았어.嗯,知道了

  2、表示催促对方回答或下决心(放句尾)例句:알았지, 응?知道了吧,嗯?얘들아, 왜 대답들이 없니, 응?孩子们,为什么不回答,嗯?

  3、表示对别人的行为不满意,进行斥责例句:너희들에게는 자식도 뭣도 없더란 말이냐, 응?你们没有孩子吗,嗯?그만큼 말했는데 또 늦어, 응?都那么说了还迟到,嗯?

  저런

  1、对突然看到或听到惊奇或难堪的事情进行感叹例句:저런, 그게 참말이에요?哎呀,那是真的吗?저런, 정말 안됐네요.哎呀,真不是滋味。

  자

  1、催促或劝导别人做某种行为时使用例句:자, 출발합시다.来,出发吧。자, 서두릅시다.哎,快点。

  2、在说话或行动时为引起他人注意而使用的感叹词。例句:자, 문제 나갑니다.好了,要出题了!자, 기대하십시오. 이제 신기한 일이 벌어질 것입니다.好了,大家请期待,现在要发生神奇的事情了。

  3、遇到遗憾的事情时,自言自语的表达。例句:자, 이것 봐라~哎,看看这事儿자, 일이 이상하게 풀리는데.哎,事情办得很奇怪